Kiếm củi ba năm thiêu một ngày
Direct English translation
Gathering firewood for three years, burning it in one day.
Equivalent English version
Easy come, easy go
Giải thích tiếng Việt
Chỉ công sức, của cải hoặc thành quả phải gom góp, gây dựng suốt thời gian dài, nhưng có thể bị tiêu tán hết chỉ trong một ngày vì phung phí, dại dột hoặc bất cẩn. Câu dùng để răn nhắc phải biết giữ gìn, đừng để mất sạch những gì đã khó nhọc tạo nên.
English explanation
It refers to effort, wealth, or achievements accumulated over a long period being used up or ruined in a single day through waste, foolishness, or carelessness. It is used as a warning to cherish and protect what one has painstakingly built.