Kiếm củi ba năm thiêu một ngày

Direct English translation

Gathering firewood for three years, burning it in one day.

Equivalent English version

Easy come, easy go

Giải thích tiếng Việt
Chỉ công sức, của cải hoặc thành quả phải gom góp, gây dựng suốt thời gian dài, nhưng có thể bị tiêu tán hết chỉ trong một ngày phung phí, dại dột hoặc bất cẩn. Câu dùng để răn nhắc phải biết giữ gìn, đừng để mất sạch những đã khó nhọc tạo nên.
English explanation
It refers to effort, wealth, or achievements accumulated over a long period being used up or ruined in a single day through waste, foolishness, or carelessness. It is used as a warning to cherish and protect what one has painstakingly built.